کتاب انگلیسی «بازنمایی ایران پساانقلاب» با رویکرد نو شرق شناسی رونمایی شد
تاریخ انتشار: ۲۴ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۹۸۰۷۸۶
به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، مراسم رونمایی از کتاب انگلیسی Representing Post-Revolutionary Iran (بازنمایی ایران پساانقلاب) تالیف حسین نظری با رویکرد بررسی روایتهای اسارت، نوشرقشناسی و مقاومت در زندگینوشتهای ایرانی - آمریکایی با حضور جمعی از استادان و متخصصان حوزههای جامعهشناسی، زبان و ادبیات انگلیسی، ایرانشناسی، مطالعات زنان و مطالعات آمریکا با همکاری اندیشگاه فرهنگی و گروه پژوهشهای منابع اسلام شناسی و ایرانشناسی معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران برگزار شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در ابتدای مراسم، محبوبه شمشیرگرها دبیر نشست و عضو هیات علمی گروه پژوهشهای منابع اسلامشناسی و ایرانشناسی معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران درباره تجربه مطالعاتی خود در حوزه زندگی نوشتها گفت: تاریخچه زندگینگاری در ایران به یک قرن و نیم گذشته برمیگردد و ما از نظر مبانی نظری در این حوزه با فقر نسبی روبه رو هستیم و تا در زمینه مبانی نظری غنی نشویم ورود به عرصه نقد و ارزیابی، سخت است. از این نظر کار آقای نظری ارزشمند است. زندگی نوشت، هر نوشتهای است که روایتی واقع گرایانه از زندگی بشر باشد که در یک فرانوع یا اَبَرژانر (ژانر گسترده) گنجانده میشود و میتوان با اختصاصاتی هر یک از زندگینوشتها را دستهبندی کرد.
سخنران زینب قاسمی، عضو هیات علمی گروه مطالعات آمریکای شمالی دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران ضمن اشاره به این مطلب که این کتاب، روایتی از واقعیتها است؛ گفت: فرهنگ و خاستگاه تمدنی جامعه ایران برای دنیای غرب به درستی تبیین نشده است و خواننده غربی، شناخت لازم و کافی از جامعه ایرانی ندارد و این کتاب روایتی از بازنمایی ایران پس از انقلاب است.
وی تاکید کرد: نویسندگان کتابهای «بدون دخترم هرگز» (۱۹۸۷)، «لولیتا¬خوانی در تهران» (۲۰۰۳) و «یأ-س¬ها و امیدها: فراتر از لولیتاخوانی در تهران» (۲۰۰۷) همگی به دنبال قراردادن خواننده غربی مقابل جامعه ایرانی هستند؛ اما این کتاب در بخشهای مختلف و فصول گوناگون خود پاسخهای جامع و شایستهای به نگاه ایرانهراسانه داده است و به خواننده غربی نشان داده که واقعیت جامعه امروز ایران با آنچه در این کتابها به تصویر کشیده شده بسیار متفاوت است.
قاسمی در ادامه اشاره میکند که موضوع کتاب انگلیسی «بازنمایی ایران پساانقلاب»، یک نگاه تئوریک قوی دارد و از ژانر ادبی خاص خود پیروی میکند. این ژانر ادبی روایت اسارت آمریکاییهای سفیدپوست توسط سرخپوستان است که بسیار پرفروش بوده و مولف روایت میکند که چگونه از این ساختار در کتابهای «بدون دخترم هرگز» و» لولیتاخوانی» و نیز از رویکردهای شرق شناسی، نوشرق شناسی و خودشرق شناسی استفاده شده است. هیئت علمی دانشگاه تهران افزود: خودشرقشناسی تصویری است که یک شرقی به صورت بدبینانه از کشور خودش نقل میکند و روایت را خیلی باورپذیرتر میکند.
وی ادامه داد: نویسنده در فصل اول تحلیل میکند که چقدر این ژانر ادبیات در پیشبرد اهداف سیاسی و توجیه افکار عمومی آمریکا تاثیر داشته است. چون وقتی یک ملت را بتوان منفی نشان داد افکار عمومی را برای حمله نظامی راحتتر میتوان تحت تاثیر قرار داد و در رابطه بین بستر سیاسی، بستر فرهنگی و بازار فروش این نوع کتابها میتواند موفق باشد. در فصل آخر مولف ذکر میکند که این بازنماییها چطور باعت توجیه مداخله سیاسی و نظامی و تحریمهای آمریکا برای افکار عمومی دنیا میشود.
عضو هیات علمی گروه مطالعات آمریکای شمالی دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران در ادامه اظهار داشت: این نوع نگاه برای خواننده غربی که برای زندگی نویسی اهمیت بالایی قائل است بهتر مفاهیم ایران امروز را تداعی میکند. ایشان در ادامه اظهار داشت: در این کتاب از مقوله شرقشناسی برای بیان مفاهیم استفاده شده است که به نظر من برای خواننده بسیار باورپذیرتر است و این نوع نگاه برای خواننده غربی که برای زندگی نویسی اهمیت بالایی قائل است بهتر مفاهیم ایران امروز را تداعی میکند.
این استاد دانشگاه، بازنمایی کتابهای ضدایرانی در تصمیم سازیهای دولتهای غربی در مواجهه با ایران را مورد بررسی قرار داد و یادآور شد: بازنماییهای غیرواقعی از جامعه ایران سبب میشود تا مداخلات سیاسی و نظامی در کشورها افزایش پیدا کند.
قاسمی به عنوان مدرس دانشگاهی که در زمینه مطالعات آمریکای شمالی پژوهش و تدریس میکند در پایان خاطرنشان کرد: کتاب «بازنمایی ایران پساانقلاب» گامی است در جهت پرکردن خلأ عدم شناخت کافی انگلیسیزبانان از جامعه ایران و معرفی واقعیتهای موجود که امید است در این زمینه شاهد آثار فاخر دیگری نیز باشیم.
محسن بدرهای عضو هیات علمی مطالعات زنان دانشگاه الزهرا (س) دیگر سخنران این مراسم بود. او با پرداختن به پیشینه رابطه ایران و غرب و تقابلی که از گذشته بین این دو تمدن وجود داشته است؛ گفت: در بسیاری از آثار تاریخی و روایت نگاریهای باستان شاهد تقابل بین این دو تمدن هستیم که در آن روایت نادرست از واقعیتهای جامعه ایرانی به خوبی دیده میشود.
وی با اشاره به این موضوع که بخش مهمی از شرق شناسی توسط غربیها به بیان تصویر زن ایرانی پرداخته و از منظر فلسفی و ادبی به آن توجه شده است؛ بیان کرد: در کتاب انگلیسی «بازنمایی ایران پساانقلاب» نوشته حسین نظری به جنبههای مختلف نگاه غربیها توجه شده است و مولف به روشنی با استناد به ادبیات و روایت گری به بررسی شناخت غرب به حوزه زن پرداخته است و با تنظیم فنی و علمی بر موضوعات تمرکز کرده و با بیان درست نظری، اطلاعات به روزی را به مخاطب ارائه میکند.
عضو هیات علمی دانشگاه الزهرا (س) با انتقاد از این موضوع که در حوزه زنان و روایت پژوهی در تاریخ شفاهی کشور، فعالیت زیادی صورت نگرفته است، خواستار ورود بخشهای مختلف ادبی و فرهنگی کشور در بازتولید و بازاندیشی آثار در این زمینه شد و گفت: همانگونه که به آثار و نوشته زنان در خارج از مرزها، نگاه و توجه ویژه میشود، بایستی به آثار و تلاشهای زنان در داخل ایران نیز توجه ویژهای صورت گیرد.
عاصمه قاسمی، عضو هیات علمی دانشگاه ادبیات، علوم انسانی و اجتماعی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم تحقیقات نیز طی سخنانی با تاکید بر این مطلب که جای آثاری نظیر آنچه حسین نظری ارائه کرده است در ادبیات ما خالی است؛ اظهار داشت: به عقیده من جامعه امروز ما و نیز مخاطبان خارجی نیازمند آثاری هستند که به درستی واقعیتهای ایران امروز را برای آنها بیان کند تا به کتابهایی که در زمینه روایت گری نادرست از ایران وجود دارد؛ پاسخ منطقی بدهد.
وی با اشاره به این موضوع که در کنار تقابل ایران و غرب به دلیل ویژگیهای انقلاب اسلامی، جامعه ایرانی به ویژه نظامهای دینی و زنان زیر ذره بین غربیها قرار گرفته اند؛ گفت: پرداختن به موضوع زنان از جمله موضوعاتی است که غربیها به آن علاقه زیادی دارند و همواره با رصد آن، آثار فراوانی با رویکردهای مختلف و بازنمایی غیرواقعی در این حوزه به بازار ارائه کرده اند.
این استاد دانشگاه، روایت نقادانه حسین نظری در کتاب «بازنمایی ایران پساانقلاب» را در تعیین مسیر اجتماعی و تاریخی این برهه از ایران حائز اهمیت دانست و گفت: متاسفانه به دلیل اینکه در داخل ایران در زمینه بازنمایی واقعیتهای ایران امروز غفلت شده، شاهد بازتاب غیرواقعی آن در خارج از مرزها هستیم و غرب با داشتن رسانههای مختلف به دنبال القای غیرواقعی از آنچه خود در خصوص جامعه ایرانی میپسندد؛ است.
عاصمه قاسمی با اشاره به نکات مثبت کتاب خاطرنشان کرد: این کتاب در بخشها و فصول مختلف خود، اتفاقات را در بستر تاریخی و با رویکرد عوامل سیاسی و فرهنگی مورد بررسی قرار میدهد و با چارچوب نظری، دوران پساانقلاب را تحلیل میکند. به همین خاطر انتخاب روایتها به گونهای است که معرف آنها در چارچوب مبانی نظری قرار دارد. ضمن اینکه در بخشهای مختلف کتاب، دوگانههای ساخته شده درباره ایران و غرب به طور مرتب بازتولید میشود.
وی همچنین بخش مهم و تاثیرگذار کتاب «بازنمایی ایران پساانقلاب» را در نگاه شرق شناسانه و نوشرقشناسانه آن دانست که به این اثر وزن و جامعیت خوبی داده است.
حسین نظری، مولف کتاب انگلیسی «بازنمایی ایران پساانقلاب» و عضو هیات علمی دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران ضمن تقدیر از سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران برای برگزاری این مراسم به بیان چرایی نوشتن این کتاب پرداخت و گفت: متاسفانه در کتابهای «بدون دخترم هرگز، «لولیتا خوانی در تهران» و «یأسها و امیدها» روایت اغراق آمیزی از جامعه ایرانی به ذهن خارجیها ارائه میشود که هیچ سنخیتی با واقعیت زیسته ایرانی ندارد.
وی با اشاره به بخشی از کتاب «فرهنگ و امپریالیسم» نوشته ادوارد سعید که «ملتها خود روایت هستند» ادامه داد: در دورهای که عصر شبکههای اجتماعی قلمداد میشود آنچه مهم است چگونگی روایت واقعیتها است تا اثر و نقش خود را بر اذهان مردم، چه در داخل و چه در خارج از مرزها به جا بگذارند.
این دانشآموخته دانشگاه کَنتِربِری نیوزلند ادامه داد: امروزه بسیاری از کشورهای دنیا میلیاردها دلار هزینه میکنند تا روایتی جذاب از خود را برای جهانیان روایت کنند، اما در کشور ما کمتر به این موضوع پرداخته میشود. ضمن اینکه به عقیده من روایت دارای دو ویژگی منحصر به فرد است: اول اینکه همیشه هدفمند و جانبدارانه است و خنثی نیست و دوم اینکه روایتها همواره برای مخاطب خاص خود تولید میشوند.
مولف کتاب انگلیسی «بازنمایی ایران پساانقلاب» با بیان این مطلب که کتابهایی که در این اثر مورد بررسی قرار می¬گیرند به طور خاص برای مخاطب غربی نوشته شده است؛ تاکید کرد: این کتابها توسط زنانی نوشته شده که در غرب دارای جایگاه علمی و آکادمیک هستند، اما متاسفانه با اغراق گویی و روایت نادرست جامعه ایرانی، به صورتی غیرآکادمیک و سیاسی تلاش دارند تا ذهن مخاطب خارجی را نسبت به ایران منحرف کنند تا به اهداف سیاسی خود برسند.
وی در پایان گفت: متاسفانه در بخشهای مختلف فرهنگی ما ضرورت نوشتن روایتها به درستی تبیین نشده و نیاز است تا با همکاری و تعامل حوزههای مختلف ادبی و فرهنگی در این خصوص آثار ماندگارتری برای تاثیرگذاری بر مخاطبان داخلی و خارجی و روایت واقعی از جامعه ایرانی منتشر شود.
فاطمه صدر، معاون پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران ضمن تشکر از سخنرانان و نویسنده برای حضور در این نشست، به جایگاه و اهمیت این کتاب اشاره کرد و گفت: کتاب انگلیسی «بازنمایی ایران پساانقلاب» اثر نوآورانه و ارزشمندی است و مطلوب است به شکل شایستهای معرفی شود. تقاضای من از مولف این است که تجربه زیسته خود را درباره مسیری که برای نگارش و انتشار این کتاب طی کرده به نگارش در بیاورد. زیرا دانستن این موضوعات که سوژه این کتاب چگونه انتخاب شد؟ چطور به عنوان رساله دکتری در دانشگاه نیوزلند پذیرفته شد؟ و چگونه ناشری که غالبا علیه ایران به نشر کتب مغرضانه پرداخته؛ انتشار آن را پذیرفت از نکات مهمی است که مورد توجه پژوهشگران خواهد بود.
در پایان مراسم، رونمایی از کتاب Representing Post-Revolutionary Iran، حسین نظری مولف کتاب و متخصصان حوزههای مطالعات زنان، مطالعات آمریکا، جامعهشناسی به سئوالات مطرح شده پاسخ گفتند.
انتهای پیام/
منبع: آنا
کلیدواژه: نشست رونمایی آیین رونمایی کتاب مطالعات آمریکا جامعه ایران دانشگاه تهران عضو هیات علمی بخش های مختلف کتاب انگلیسی جامعه ایرانی خواننده غربی ایران امروز زندگی نوشت حسین نظری شرق شناسی واقعیت ها بخش ها روایت ها غربی ها کتاب ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت ana.press دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «آنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۹۸۰۷۸۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
داستان فلسطین آنقدر جذاب است که نیازی به تخیل ندارد
ایسنا/فارس کارشناس حوزه فلسطین اعتقاد دارد که در زمینه مقاومت دچار کمبود کتاب و داستان هستیم، در حالیکه داستانهای مربوط به فلسطین آنقدر جذابیت و تنوع دارد که نیازی به اضافه کردن تخیل در آن نیست.
مراسم رونمایی از مجموعه داستان «هزار و چهارصد و خیلی زود» با موضوع فلسطین امروز، ۹ اردیبهشت در سینما فرهنگ شیراز واقع در مرکز اسناد و کتابخانه ملی برگزار شد.
در این مراسم که با حضور هدی الموسوی خواهر شهید سید عباس موسوی دبیر کل سابق حزب الله لبنان به انجام رسید، سرپرست نویسندگان کتاب «هزار و چهارصد و خیلیزود» در مراسم رونمایی از این کتاب، آن را حاصل تلاش یک گروه ۱۲ نفره خواند و گفت: این مجموعه داستان ماحصل تلاش گروهی از نویسندگان جوان در کارگاه داستان نویسی است که از زمان شهادت خبرنگار فلسطینی «شیرین ابوعاقله» در شیراز شکل گرفت.
میثم محمدی افزود: بعد از گذشت یکسال، تیم نویسندگان حدود ۱۵۰ داستانک و داستان کوتاه درباره فلسطین نوشتند که در پایان دوره بهترین آثار جمع انتخاب شده و پس از طی مراحل فنی توسط نشر نواندیشان دنیای کتاب، به مرحله رونمایی رسید.
وی با بیان اینکه این گروه پس از تولید آثاری چون «داستان یک انسان واقعی» و «اینجا باران می بارد»، سومین بار است که به صورت جمعی به تولید محصول رسیدهاند، گفت: هر بار تعداد اعضای گروه نسبت به اثر قبل افزایش داشته است.
محمدی با اشاره به پشتوانه مطالعاتی گروه و همراهی کارشناس حوزه فلسطین در کارگاه داستان نویسی یادآور شد: حضور کارشناسی مثل محمدمحسن فایضی و تسلط او به شرایط روز و تاریخچه فلسطین در این دوره از کارگاه آموزشی داستان نویسی خیلی به بخش تحقیقاتی کار کمک کرد.
او همچنین از تالیف کتابی دیگر متشکل از داستان کوتاه با موضوع کودکان کار خبر داد.
کارشناس حوزه فلسطین نیز با بیان اینکه کتاب هزار و چهار و خیلی زود به دنبال یک چیز جدید در جریان مقاومت است، گفت: جنگ در جاهای مختلفی از دنیا وجود دارد. کشت و کشتار، حتی کودک کشی را در نقاط دیگر دنیا هم دیدهایم اما چیزی که قضیه مقاومت فلسطین را متفاوت میکند را باید در مردمش جستجو کنیم.
محمدمحسن فایضی افزود: شهر غزه با یک میلیون و ۲٠٠ هزار نفر جمعیت، بهجز جنگ، چیزهای دیگری مثل تحریم، قحطی نان، کمبود لوازم بهداشتی و درمانی و خیلی مسائل دیگر را هم در خود دارد، اما تفاوت آنها با سایر مردمان جهان این است که آنها حاضر نیستند خاک خود را ترک کنند.
وی با بیان اینکه در خصوص فلسطین با کمبود داستان و کتاب مواجه هستیم، گفت: حداقل ۴۰ سال است درباره این موضوع صحبت میکنیم اما کمتر به روایت قصه در این خصوص پرداختهایم.
به اعتقاد فایضی، نوشتن از فلسطین نیازی به اضافه کردن تخیل ندارد.
او گفت: آنچه در فلسطین میگذرد به خودی خود آنقدر جذاب و متنوع است که فقط نیاز به روایت در یک بستر هنرمندانه دارد. کاری که در کتاب هزار و چهارصد و خیلی زود، انجام شده است و امیدواریم این آغازی باشد بر ادامه این راه.
خواهر شهید سید عباس موسوی دبیر کل سابق حزب الله لبنان نیز دقایقی بههمراه مترجم خود به صحبت با حضار پرداخت و درباره هنر مقاومت و اثر آن در جهان اظهار کرد: هنر یک سری پیامدها دارد که از ارزش بالایی برخوردارند و برترین این هنرها مبارزه است.
هدی الموسوی افزود: مبارزه و جهاد، صرفا با شمشیر نیست بلکه با کاغذ و قلم هم هست و در ماجرای زنده کردن فلسطین، میتواند مثل صائقه عمل کند.
وی همچنین گفت: بر ما لازم است که تمام تواناییمان را برای پرداختن به موضوع مقاومت به عنوان یک عقیده، انتخاب و ایمان به کار بگیریم.
به گزارش ایسنا، در پایان این مراسم با حضور مسئولان فرهنگی و خانواده شهدا، از پوستر کتاب «هزار و چهارصد و خیلی زود» رونمایی شد.
انتهای پیام